2016年7月17日 星期日

Life at Chapel Hill – “I’m Gonna Miss Y’all.”


 作者:心理四 陳彥伶

       我在美國的十個月,遇到了滿多對我很好的人。

[一]實驗室老師Dr. Eric Youngstrom

四十五歲左右的中年大叔。能準確畫出台灣的形狀,並點出台北與高雄的位置,然後冷不防問我:MandarinTaiwanese是兩個不同的語言對不對?

       大叔常常說出很多讓我感動到快哭出來的話。我一直很納悶,即便自己英文講那麼爛,他怎麼還是有辦法鼓勵我──私底下、透過email、或當著一群人的面。

       那天我在他的課堂上,做了也才僅僅四分鐘的口頭報告。報告完畢看著台下,大家都沒反應欸……一定是聽不懂我說的話啦(哭)



       這時候,大叔語重心長地開口了,“Imagine you are using a language which you don’t use in your daily life for more than 20 years, standing on the stage and giving a complete presentation. How amazing, but how difficult it will be! Very impressive, Yen-Ling!”

       接著全班認真地看著我集體點頭,而我莫名地在這個報告拿了九十分。雖然事後回想還是覺得那個報告講得不好,但對那時處於小低潮的我,是十分巨大且深刻的鼓勵。

       畢竟在北卡的日子,用著熟悉卻陌生的語言,生活在友善卻疏離的異鄉,其實並不如外界想像那般輕鬆愉悅。大叔是我在美國第一個遇到,對我非常友善的人,並且造就了現在的我──那個比以前更有自信、更喜歡嘗試新事物、也更願意接受讚美與批評的我。


Dr. Youngstrom and our lab members at North Carolina Psychological Association Annual Conference
 
 





[二]北卡兒童醫院志工伙伴Maleah Murray

二十一歲,北卡本地人,平時會幫母語非英文的小朋友課輔。Maleah是我遇過最溫暖的美國人,聽過台灣,有個Taiwanese American的好朋友,除此之外對我的家鄉一無所知。

閒暇時間,Maleah會和我交換彼此的生命經驗。他很喜歡聽關於台灣的種種事情,習俗節日等等,也會很安靜地聽我說:我很想念家鄉的人事物。

       在醫院遊戲是當志工,對我來說是大挑戰:當志工不比在學校課堂上課,能用「國際學生」的身分包容我不流利的語言。在醫院裡和孩子相處的過程,需要適時給予回應,當孩子發現這位姊姊三不五時會聽不懂自己講的話,發音還有奇怪的腔調,漸漸對我不理不睬,甚至排斥我的陪伴。

       Maleah總是會在一旁幫助我。當我對某項任務面露難色時,她會果斷地說 “I’ll do it!” 乾淨俐落,把我從懸崖邊拉住以防我出更大的錯誤。當我一個人無法和小朋友建立良好的互動關係時,她會若無其事地走過來,”Hey, can I join you guys? My name is Maleah!” ──幾分鐘過後,我們開心地玩在一塊,她會再悄悄地離開,去陪伴另一個來遊戲室玩耍的孩子。

       學期結束後,我發現自己當了志工,反而是受到最多幫助的那個人。前幾個月在網路上偶然看到一句話:「志工不是去幫助別人,而是找回自己。」

與小朋友互動與彼此給予回饋的過程之中,我赤裸裸地看見自己能力的不足,看到我以往只待在校園裡培養出來的狹隘視野;和Maleah合作與交流的過程中,我不用掩飾自己洩氣的一面,我知道我的夥伴總是會幫助我從迷惘與失誤中拉回來。

       我離開遊戲室的那一天,Maleah在我臉書上留言:“Awww I'm gonna miss you! Thanks for being an awesome person and volunteering with me!”

 Maleah and me in front of UNC  Children’s Hospital Pediatric Playroom
       “Dear, I’m gonna miss you, too.”


Maleah and me in front of UNC 
Children’s Hospital Pediatric Playroom
 



     











  在美國的十個月,還有遇見其他對我非常好的人:學生會和羽球團的學長姐、實驗室的夥伴、台灣媽媽Joann阿姨、小組報告的同學、熱情搭訕的路人……因為遇到了你們,我才能留有三百二十三天、美麗帶點苦澀的回憶。

“I’m gonna miss y’all.”



(註:y’all 是美國南方口語的用法,意思同you all。)

沒有留言:

張貼留言